Równie szybko jak jednojęzyczni

Opublikowano: sobota, 24, wrzesień 2016

 

 

Nie ma żadnych przesłanek, by sądzić, że niemowlęta dwujęzyczne miałyby uczyć się mówić w każdym z języków z osobna wolniej, niż jednojęzyczne w swoim jedynym – wynika z najnowszych badań  przeprowadzonych przez amerykańskich naukowców wynika.

W eksperymencie, przeprowadzonym przez waszyngtoński Institute for Learning & VBrain Sciences, I-LABS (instytut nauk związanych z uczeniem się i mózgiem), wzięły udział 11-miesięczne niemowlęta – połowa z nich mieszkała w domach jednojęzycznych, w których używanych był wyłącznie język angielski, a druga połowa – w dwujęzycznych domach hiszpańsko-angielskich.

 

 

 

W ramach eksperymentu miały za zadanie wysłuchać 18-minutowego strumienia dźwięków takich jak ‘da’ i ‘ta’, który zawierał również dźwięki charakterystyczne dla języka hiszpańskiego, angielskiego, a także takie, które należą zarówno do jednego jak i w drugiego języka.  Używając metody, zwanej magnetoencefalografią (MEG), badacze porównali w jaki sposób reaguje na te dźwięki mózg jedno- i dwujęzycznych dzieci. 

Magnetoencefalografia polega na mierzeniu zmian pola magnetycznego wytworzonego przez mózg w odpowiedzi na konkretny bodziec. W przeciwieństwie do innych metod neuroobrazowania, MEG jest w stanie precyzyjnie określić zarówno czas trwania takiej reakcji, jak i dość precyzyjnie zlokalizować część mózgu, w której reakcja ta ma miejsce. Badanie zespołu z Waszyngtonu jest pierwszym, które wykorzystało tę metodę do porównania wzorców aktywności mózgu u dzieci jedno- i dwujęzycznych w reakcji na dźwięki mowy. 

Najbardziej znacząca różnica zaobserwowana została w dwóch obszarach, skojarzonych z funkcjami wykonawczymi – korze przedczołowej i korze okołooczodołowej. Są one odpowiedzialne za bardziej złożone aktywności poznawcze. W tych obszarach reakcje mózgu na dźwięki mowy u dzieci hiszpańsko-angielskich były silniejsze niż u niemowląt jednojęzycznych. Wyniki te są zgodne z wynikami wielu wcześniejszych badań prowadzonych z udziałem jedno- i dwujęzycznych dorosłych. 

Waszyngtońskie badanie dwujęzycznych niemowląt pokazuje, że różnice w funkcjonowaniu mózgu u dzieci jedno- i dwujęzycznych pojawiają się w bardzo wczesnym wieku – jeszcze przed ukończeniem pierwszego roku życia, czyli kiedy dzieci dopiero zaczynają używać języka do komunikacji. Dr Naja Ferjan Remirez - główna autorka badania - zwraca uwagę, że zanim jeszcze dwujęzyczne dzieci zaczną mówić, są poddane naturalnemu treningowi funkcji wykonawczych przez samo przebywanie w środowisku dwujęzycznym. Jej zdaniem,  wyniki badania wskazują też, że dwujęzyczność nie tylko kształtuje rozwój językowy, ale także bardziej ogólny rozwój poznawczy. 

Najciekawszy jednak wniosek z tego badania jest związany ze spostrzeżeniem, że u niemowląt dwujęzycznych można było zaobserwować ten sam rodzaj aktywności w reakcji na  dźwięki pochodzące z języka angielskiego jak u niemowląt przyswajających sobie wyłącznie język Szekspira. Oznacza, że obie grupy uczyły się angielskiego w tym samym tempie, a dodatkowa obecność hiszpańskiego w życiu niemowląt dwujęzycznych nic w tej kwestii nie zmieniała. Jest to przekonujący argument dla rodziców, którzy martwią się, że ich dwujęzyczne dziecko będzie przyswajało umiejętność mówienia w danym języku wolniej  od jego jednojęzycznych rówieśników. 

Warto więc by rodzice pamiętali, że niemowlęta są nie tylko zdolne uczyć się wielu języków jednocześnie, ale także że wczesny okres dzieciństwa wydaje się optymalnym czasem, aby zacząć przygodę z dwujęzycznością.

Joanna Kołak

 

Źródło:

Naja Ferjan Ramírez, Rey R. Ramírez, Maggie Clarke, Samu Taulu, Patricia K. Kuhl. Speech discrimination in 11-month-old bilingual and monolingual infants: a magnetoencephalography study.Developmental Science, 2016; DOI: 10.1111/desc.12427

 

Serwis Wszystko o dwujęzyczności jest dostępny na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 3.0 Polska. Pewne prawa zastrzeżone na rzecz Uniwersytetu Waszawskiego. Utwór powstał w ramach zlecania przez Kancelarię Senatu zadań w zakresie opieki nad Polonią i Polakami za granicą w 2016 roku. Zezwala się na dowolne wykorzystanie utworu, pod warunkiem zachowania ww. informacji, w tym informacji o stosowanej licencji, o posiadaczach praw oraz o zleceniu zadania publicznego przez Kancelarię Senatu oraz przyznaniu dotacji na jego wykonanie w 2016 r.”.

 

Mojabancarella 24/09/2016

Dodaj komentarz


Kod antyspamowy
Odśwież

O nas

MOJABANCERELLA.com to portal o charakterze informacyjnym, gdzie staram się na bieżąco przekazywać Państwu informacje dotyczące Polonii włoskiej i nie tylko.

„Mojabancarella” – moja -, czyli nasza, każdego z osobna i - bancarella – słowo które stało się naszym spolszczonym tłumaczeniem słowa stragan, gdzie można znaleźć wszelkie dobro. 

ZAPRASZAM NA MOJABANCARELLA

Najnowsze artykuły

Międzynarodowy Festiwal Teatrów Dziecięcych

 

 

ICTF SOPOT 2018

Sopocki Teatr Muzyczny Baabus Musicalis, zaprasza grupy dziecięce i młodzieżowe na Międzynarodowy Festiwal Teatrów Dziecięcych ICTF SOPOT 2018, który odbędzie się w dniach 11 - 15 czerwca 2018, w godzinach 8:00 - 23:00 w Sopocie.

Międzynarodowy Festiwal Teatrów Dziecięcych ICTF SOPOT w Sopocie, powstał z potrzeby oddania w ręce dzieci i młodzieży - działających w grupach teatralnych i warsztatowych - idei tworzenia kultury widowiskowej. Zapraszamy wszystkie grupy dziecięce i młodzieżowe, które chciałyby zaprezentować swoje osiągnięcia musicalowo-dramatyczne.

 

ITAKA poszukuje

 

Z ratunkiem dla historycznego jachtu FREY-a

 

 

Z początkiem tego roku ruszyła akcja ratowania historycznego jachtu FREY-a. 

Akcja organizowana przez Fundację „Kuźnia Wikingów” z Rybnika. 

Celem akcji jest wyremontowanie i odrestaurowanie historycznego jakże zasłużonego dla polskiego żeglarstwa jachtu FREY-a. 

Stalowy jacht klasy J-80, stworzony do żeglugi w ciężkich warunkach – jeden z dzielniejszych jachtów w historii naszego żeglarstwa. 

 

Dzisiejszej nocy śpimy godzinkę krócej

 

 

W nocy z soboty 24 marca na niedzielę 25 marca 2018 roku wracamy do czasu letniego i przesuwamy zegarki z godziny 2.00 na godzinę 3.00.

Wygląda na to, że może to być ostatnia zmiana czasu i już na stałe pozostaniemy przy czasie letnim. 

Jednak nie zawsze tak było.